Prevod od "jeg ham i" do Srpski


Kako koristiti "jeg ham i" u rečenicama:

Hvordan holder jeg ham i land?
Kako da ga zadržim na obali?
Først løb vi forbi købmanden, så forbi slagteren og bageren, men til slut greb jeg ham i pungen.
Jurila sam da kroz piljarnicu, mesaru, pekaru. I najzad ga uhvatila kod poslastièarnice.
Så bider jeg ham i øret.
Onda ga ujedem za jebeno uvo.
Udfør Deres opgave... så putter jeg ham i fryseren igen.
Obavi svoj posao... i ponovno æu ga zalediti.
Ellers... skyder jeg ham i hovedet.
Ne pristanete li, pucat cu mu u glavu.
Ser jeg et rødt skærf, dræber jeg ham i det.
Kada vidim crvenu maramu, ubiæu èoveka koji je nosi.
Det bliver en åben kiste så ser jeg ham i det mindste igen.
Ковчег ће бити отворен, барем ћу моћи опет да га видим.
I stedet for at bede om det, slog jeg ham i hovedet med en hammer.
Umesto da ga zamolim da mi je vrati, odluèio sam da ga udaram po glavi... èekiæem.
En dag knepper jeg ham i det hul, han ånder gennem.
Jednog dana æu ga jebati tamo gde diše.
For få måneder siden havde jeg ham i min hule hånd.
Prije nekoliko mjeseci muda su mu bila u škripcu.
Hvis jeg får fingre i ham, flår jeg ham i småstykker.
Taj prokleti smrad. Kada ga budem dohvatio Rastaviæu ga na komade.
Måske sparker jeg ham i maven, fordi du ikke er her endnu.
I zato, možda æu morati da ga udarim, u njegov bubreg zato što još uvek nisi ovde.
Så slår jeg ham i ansigtet.
Sledeæi ide u njegovu jebenu glavu.
3 uger senere tog jeg ham i at bolle ved siden af, så jeg flyttede, og det er det.
Nakon tri tjedna sam ga uhvatila kako me vara i iselila sam se. I to je to.
Kører jeg ham i skole eller skal han ride på sit æsel?
Vozim li ga ja u školu ili æe jahati na svom magarcu?
Nu har jeg ham i sigtekornet.
To je sad u mojoj nadležnosti.
Men da min ven havde mest brug for mig, efterlod jeg ham i et hus med en flok veltrænede ninja-harer.
Ali kad sam bio potreban prijatelju ostavio sam ga samog sa dobro istreniranim ninja zeèevima.
Han er på vagt i fem minutter, og så glemmer han det igen, og så skyder jeg ham i røven.
Ali on je samo... Pet minuta hiper opreza, Ehren, zaboravljajuæi na sve, stoji i onda sam ga upucao u dupe.
Han giver os ikke problemer, for så skyder jeg ham i nyren. ikke?
Ali neæe da pravi probleme, da ga ne bih upucao. Zar ne, kretenèino. Tako je.
Forleden fangede jeg ham i at tisse på min flamingo.
Пре неки дан сам га ухватио како пишки на мог фламинга.
Da jeg var 16, smed jeg ham i Det indiske Ocean og svor aldrig at sætte mine ben på Magus igen.
Kada sam imao 16 bacio sam ga u Indijski ocean i zakleo sam se da više nikada neæu kroèiti na "Maga."
Så jeg kiggede jeg ham i øjnene og sagde, "Hvad vil du?"
Pa sam ga pogledala pravo u oèi i pitala ga, "Šta hoæeš od mene?"
Nej, det behøver vi ikke, jeg tager med ham, hvis han prøver på noget skyder jeg ham i hovedet.
Ne, neæemo morati. Ja æu krenuti sa njim. Ako išta bude pokušao, upucaæu ga u glavu.
Mister jeg ham i morgen har jeg i det mindste, haft disse dage med ham.
Ako ga izgubim sutra, barem æu imali ove dane s njim.
Men så længe jeg ikke ved det med sikkerhed, holder jeg ham i live på en måde.
No sve dok ne znam zasigurno, na neki način ga održavam živim.
Så satte jeg ham i karantæne.
I doveo sam ga pravo u karantin.
Så, 20 minutter senere, kendte jeg ham i bibelsk forstand på den seng der.
Затим, 20 минута касније, упознала сам га и у библијском смислу, ту, на том кревету.
Og da han kom ind, slog jeg ham i hovedet, med det.
I kad je ušao ja sam ga zveknula u glavu.
Da det blev mit valg, ofrede jeg ham i stedet.
Tako da kada je izbor bio na meni, ja sam žrtvovala njega.
På denne måde, tager jeg ham i det mindste med.
Bar ovako, mogu otiæi sa njim.
For nogle dage siden skød jeg ham i hovedet.
Pre nekoliko dana, pucala sam mu u glavu.
Da Grævlingen havde stjålet koderne, fandt min makker, Phil, og jeg ham i en luksuslejlighed i Kijev.
Кад је Јазавац украо сателитске кодове, мој партнер и ја смо га пратили до стана у Кијеву. Филе?
Endelig har jeg ham i lommen.
Konaèno sam ga stavio pod svoje.
kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
Zazvaće me, i uslišiću Ga; s Njim ću biti u nevolji, izbaviću Ga i proslaviću Ga.
1.1075768470764s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?